我和我的陈圭先生_分卷阅读36 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

本站域名并非永久域名!随时会关闭!请到→→→点击这里

   分卷阅读36 (第2/2页)

t I died in yearning and longing than that I live Weary and despairing.

    与其在绝望和挣扎中苟活,

    不如在希翼和盼望中死亡。

    I want the hunger for love ay to be in the

    Depths of my spirit,for I h□□e seen those who are

    Satisfied the most wretched of people.

    I h□□e heard the sigh of those in yearning and Longing, and it is sweeter than the sweetest melody.

    我渴慕爱情,崇尚完美,

    因为邪恶使人肮脏污秽。

    我听过充满渴望的轻唱,

    它胜过世上最美的乐章。

    With evening's ing the flower folds her petals

    And sleeps, embrag her longing.

    At m's approach she opens her lips to meet

    The sun's kiss.

    The life of a flower is longing and fulfillment.

    A tear and a □□ile.

    夜幕降临,花儿紧锁心房,

    拥抱着盼望进入梦乡。

    晨曦初露,花儿轻启香唇,

    接受太阳的亲吻。

    在花儿渴望和满足的生命里,

    有眼泪和微笑的哲理。

    The waters of the sea bee vapor and rise and e

    Together and area cloud.

    And the cloud floats above the hills and valleys

    Until it meets the gentle breeze, then falls weeping

    To the fields and joins with brooks and rivers to Return to the sea, its home.

    The life of clouds is a parting and a meeting.

    A tear and a □□ile.

    大海的水汽蒸发,

    汇集成云彩。

    它飘过丘陵和山谷,

    在和风吹拂下滋生雨露,

    雨露飘落大地,汇成小溪和河流,奔回大海,它自己的家乡。

    云彩离别和重逢的经历,

    有眼泪和微笑的哲理。

    陈圭朗诵完,小仙女紧接着跟上,配合默契,两人都是老师眼中的天之骄子,有一种心心相印的默契,把每



请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章